Contributed a terminology-focused content operation to Taiwan.md by expanding and cleaning structured term entries under data/terminology.
What I worked on
- Added a large batch of new terminology entries across daily life, technology, transportation, geography, and social contexts.
- Standardized Taiwan-vs-China wording fields (
taiwan/china) to keep cross-variant language differences queryable and maintainable. - Fixed legacy character-form inconsistencies in existing entries to improve editorial consistency for Traditional Chinese usage.
- Preserved a uniform metadata structure (category, subcategory, source, timestamps) for long-term collaboration and automation.
Why it matters
This work improves linguistic consistency and machine-readability at the data layer, which strengthens downstream editing workflows, AI retrieval quality, and multilingual content maintenance.